其实我是有点佩服的,明明几句话可以说明白的事,塔勒布老哥洋洋洒洒硬是写了一本书,某些章节甚至有点啰嗦,不过没办法啊,“反脆弱”这个新名词实在是太吸睛了!
看完这本书之后我去网上搜索关键词“反脆弱”,发现大多数的读者说自己反复看了几遍之后还是没看懂、没明白。我说句实话,其实塔勒布把所谓的“反脆弱”写得太深奥了,为了向读者解析“反脆弱”,经济、历史、政治无所不包,我甚至怀疑他为了凑字数,其中有部分内容把主流的经济学家、政客怼了个遍,然后突出自己很牛b。
我“翻译”塔勒布主要的观点,总结如下:
1. “温室里的花朵经不起风雨“
如果告诉你“温室里的花朵经不起风雨”是不是就很好理解了?温室里面的花朵没有经历过复杂的自然环境,也就是没有面临不确定性、随机性和适度的压力,所以它经不起风雨,你看,一句话就能说明白。这是一种需要波动、压力、不确定性才能变强的系统。
2. 免费的期权
“可选择性”是什么?中译本的翻译也是醉了,直接说期权不好吗?塔勒布说的不断的阅读、尝试其实就是持续拥有免费的期权,你可以不用,但是你不能没有! “积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉。”
3. 杠铃策略
杠铃策略似乎跟“反脆弱”没有什么关系,我理解是一种相对稳健的投资策略,“温水煮青蛙”的平庸策略难以获得超额的收益,风险和收益对等,你需要把资源分配到一部分高风险标的上,它是一种攻守兼备的策略。